全院教师:
“世界会计史学家”大会于2024年6月在我校胜利召开,此举大大提升我校在会计史领域的国际声望。为了进一步配合我校主流学科“双一流”建设,学校拟将郭道扬教授的300多万字《中国会计学通史》翻译为英文在国内外联合出版。外国语学院和会计学院拟联合组成翻译团队及学术团队,承担此翻译项目。学院已两次召开动员会。继2024年3月10日、4月15日、4月29日分别由英语系、应用英语系、大学英语教学部发出通知后,已有部分英语教师报名参与该翻译项目。由于工作量巨大,翻译工作因涉及古代文献比较复杂,现仍需若干水平高、负责任的译员参与该项目,作为替补译员或参加校对、统稿等相关工作。由于《通史》系郭道扬教授毕生力作的专著,翻译团队成员的署名问题,学校将通过一定的政策支持予以认定。
有意参与该项目的外国语学院英语教师,请于2024年7月18日前,将书面申请发至谢梦雅OA,并请在书面申请中列出5年内参与过的翻译相关成果或其他资质证明。
外国语学院
2024年7月15日