学院举行“译路同行”辅导员工作室交流会

时间:2024-06-18浏览:22289

院网讯(通讯员:王若珊)根据学校辅导员工作室建设相关要求,学院“译路同行”辅导员工作室613中午在文波楼402会议室举行交流会工作室成员:党委宣传部、媒体中心主任吴世杰,学院全体辅导员参加交流会,学院“译路同行”志愿服务队负责同学何心怡、翻译工作坊负责同学张裕娜受邀参加会议会议由辅导员工作室负责老师李涛主持。

李涛介绍“译路同行”辅导员工作室成员,带领大家学习《中南财经政法大学辅导员工作室建设管理办法(试行)》,传达学工部召开的辅导员工作室建设工作会议的精神,并将本年度辅导员工作室工作计划进行传达。

张裕娜汇报翻译工作坊工作开展情况,她指出翻译工作坊主要为我校英文网站建设提供翻译服务成立两年来工作坊共承接八次大型翻译任务较好地完成历次任务,不仅锻炼成员的专业水平,也体现外语学子用英文传递中南声音的使命精神。何心怡详细介绍“译路同行”志愿服务队的线上支教活动开展情况,包括“四点半课堂”等活动、针对贵州省沿河县的线上支教活动;结合活动开展的反馈信息,何心怡总结志愿服务活动今后努力的方向。

吴世杰建议翻译工作坊同学主动搜寻更多合适的翻译内容,找到目标受众感兴趣且有价值的主题,积极吸取其他高校优势,建立并积累语料库,提升翻译效果;他建议志愿服务队的同学加强对活动总结和凝练,提升活动宣传效果。

刘轩指出正如吴世杰老师所说,我们的志愿服务工作需要主动提升宣传效果,各类项目需要积极申报;李怡奕指出要“打有准备的仗,做有准备的工作。吴章凡提出要积极关注相关评比,将大创、博文项目落地转化,团队成员形成矩阵,增强实践能力易涵建议各位学生组织负责人积极吸取老师们建议,提升活动效果。

通过本次交流会,为学院“译路同行”志愿服务品牌建设明晰方向,为加强“译路同行”辅导员工作室建设提供思路。