【编者按】晓南湖畔,文波书香,一届届勤奋聪颖的外语研究生在中南大挥洒汗水,追逐梦想,从这里走向四面八方,就业先锋栏目将为您呈现2023届优秀毕业生的成长和求职之路。
郑泽灵,中共党员,外国语学院2021级英语口译专业硕士研究生,现任学院研究生会融媒体中心负责人。已考取CATTI三级笔译,英语专业八级证书。曾获得第27届湖北省翻译大赛笔译组二等奖、“普译奖”全国大学生翻译比赛获三等奖、学校二等学业奖学金;曾在湖北省平安电工科技有限公司任兼职口译员。现签约中国银行湖北省分行综合服务岗。
寻梦而行,向阳而生
2021年金秋,我同所有同学一样怀揣着对研究生生活的憧憬来到外院学习,在繁忙的学业课程中逐渐适应研究生的生活。导师常常告诉我们,在努力提升自身翻译水平的同时,也不要忘记去涉猎其他领域的专业知识,因为翻译是一门“百科全书”式学科,我们要成为专业的“杂家”,去应对各种专业领域的翻译场合。当时,我们深知法学和经济学作为学校优势学科,所以在研一充实的学习时间中,我除了顺利完成本专业的专业技能课程之外,也充分利用学校给予的跨专业选课平台,选修了有关经济、管理类的课程,并圆满修完所有学分。在选修课程期间,我抱着“经济小白”的心态去学习一些专业的经济知识,复习之前看过的一些经济学类的书籍,这些知识不仅能补齐自己在翻译这类专业概念时的不足,也可以把经济学理论运用到生活实践当中,拓宽自身视野。我认为大家应充分利用研一宝贵的学习时间,同时也大量阅读本专业的文献,不断提升自身翻译水平,同时也广泛涉猎不同领域的书籍。这不仅可以帮助扩展我们的翻译知识,也可以了解不同领域背景,为将来职业规划多一条可行之路。
青衿之志,履践致远
研一下学期,我逐渐确定了我的求职方向。由于我不是金融本专业的学生,我在搜集了一些金融公司机构招聘信息后,发现他们对于专业知识的重视程度较高,所以在权衡了招聘要求后我选择了银行类单位。研一暑假,同学们去往各地实习,由于我想接触一下商务经济类的工作内容,所以在暑假就进入了湖北省平安电工科技有限公司担任兼职口译员,帮助公司国际采购部的同事完成国际商务谈判的会议,最终顺利完成采购合作。这次会议当中不仅让我的口译实践能力得到锻炼,也进一步了解了国际贸易知识,为后期银行招聘的笔面试打下一定基础。
行而不辍,未来可期
第二个九月如期而至,与当初憧憬激动的心情不同的是,许多同学都加入了“金九银十”的秋季招聘大军中。由于之前确定好了职业方向,所以在秋招中我在四大国有银行以及中国邮政集团金融部中都投了简历,在AI和人工两轮简历筛选中,有幸进入了四家单位的笔试环节。对于笔试环节,我在网上和熟悉的朋友中大量获取考试基本信息,以便后续备考中找准方向。招聘笔试让周末变得繁忙起来,一场接着另一场考试。幸运的是我进入了三家银行单位的面试环节。在不断的面试历练后,我认为这类单位比较着重考察面试者逻辑思维和语言表达的能力,对于事故处理情况是否有较强的反应能力等。我建议同学们对于应该有逻辑性地组织自身语言,拓宽思路,学会举一反三,辩证思考问题。同时,我自身没有金融经济相关的学科背景,在应对跨专业招聘面试中,应该充分运用自己专业和实践能力的优势,告诉面试官自己的专业以及自身素质在面试岗位中所能发挥的作用,对于岗位中还不熟悉的专业内容应该秉持认真学习的态度,补足短板。
或许有许多同学还在职业道路上迷茫,也有同学在寻找实习中碰壁。工作和学习的道路漫漫且长,希望同学们不要因为某一次的失败而气馁,尝试去看不同的风景,总会开辟一条属于自己的康庄大道。