朱勇

时间:2021-05-24浏览:9114

应用英语系

教授



办公电话:027-88385007                                     电子邮箱:zhuyong_75_98@sina.com.cn


教育经历:

博士中南财经政法大学             法学院,在读

硕士中南财经政法大学             法学院

本科:原中南政法学院              法律外语系

学习进修

蒙特雷国际研究生院高翻学院,国家留学基金委访问学者

北京外国语大学中国外语教育研究中心,全国首届高校英语教师教育与发展研修班


个人简介

中南财经政法大学硕士,副教授,硕士研究生导师


社会兼职

中国翻译协会法律翻译委员会委员,中国法律英语教学与测试研究会副秘书长,湖北省翻译协会常务理事,湖北省工商局格式合同评审委员会委员


研究领域

法律英语、法律翻译、国际私法


开授课程

法庭口译、合同翻译实务、英美合同法等


科研项目

1.2010年,《大学英语纸质考试与机考等效实证研究》,湖北省教育科学“十一五”规划项目(2010B168);

2.2010年,《法律解释视角下的规定性法律文本的理解与翻译研究》,中南财经政法大学基本科研业务费青年教师资助项目(2010053);

3.2010年,《大学英语纸质考试与机考等效实证研究》,中南财经政法大学校级教学研究项目(2010010)。


论文

1.“法律翻译研究:内容与思路”,《河北学刊》,2010年第6期;

2. On The Multi-Media Assisted Interpreting Teaching Strategies, W.Du(ed.),Informatics and Management Sciences II, lecture Notes in Electrical Engineering 205, DOI:10.1007/978-1-4471-4811-1_77,Springer-Verlag London,2013

3.“法律翻译研究述评”,《中国ESP研究》,2011年第1期;

4.“法律翻译若干问题”,《首届中国法律英语教学与测试研讨会论文集》,20103月;

5.“Vi+NP的本质特征”,《中南财经政法大学学报》增刊,20055月;

6.“英语词汇中的外来词”,《外语教学研究》,20041月。


◆教材

《英汉互译教程》,谢群主编,华中科技大学出版社,20109月。