【编者按】为进一步提升外国语学院“导学思政”系列活动铸魂育人实效,现推出“导学思政同向行”栏目,设“导学党建同向行”“导学科研同向行”和“导学实践同向行”等板块,通过组织导师和研究生同上党课、同学党史、同看红色电影、同参与科研实践活动等形式,进一步结合外语类专业与课程特点,发挥“大思政”课堂和课程思政的协同育人作用。
(通讯员 陈亚)12月9日,由中国翻译协会、当代中国与世界研究院主办,北京语言大学高级翻译学院等单位承办的第十二届“LSCAT”全国口译大赛总决赛成绩公布,我院选送的2022级英语口译专业硕士研究生陈亚和熊帆两位同学经历三轮激烈角逐,顺利晋级,在全国总决赛中荣获全国二等奖,2022级英语口译专业硕士研究生黄琪同学荣获全国三等奖,取得了我校选手参加全国口译大赛以来历年最好成绩。
全国口译大赛是我国口译界的顶级权威赛事。本届大赛自2023年5月开赛,全国参赛人数高达8000人次,历经全国初赛、复赛、决赛淘汰赛、全国总决赛等赛程,并于日前公布最终成绩。12月9日,进入全国总决赛两位研究生在甘信防老师的带队下来到北京语言大学逸夫楼参加全国百强终极对决,与来自上外、北外、外交学院等专业外语院校的选手展开激烈的现场竞技。
本次口译大赛得到了外国语学院领导的大力支持,从赛前全校范围内的宣传选拔,到后期赛事全程的带赛、培训工作,都给予了精心指导,并给师生们提供了切实的培训、参赛保障。本次比赛培训及带赛工作由外国语学院口译队甘信防、崔灿老师具体负责实施。学院历来高度重视学科竞赛对专业建设及学生成长的重要作用,尤其是翻译学科,鼓励师生们着眼实际,以赛促学。我院学子在本次大赛中荣获佳绩,展现了外院学子良好的学习风貌、扎实的语言基本功和优秀的口译能力,也反映了外国语学院在人才培养和专业建设方面的优异成绩。