2018年外国语学院“人文之星”夏令营系列活动之名家讲座(翻译)
发布人:李颖  发布时间:2018-06-21   动态浏览次数:142

    2018614日星期四上午8:30分,我院在文波楼语音虚拟实验室举行了 “人文之星”夏令营名家讲座之翻译讲座。此次讲座,营员们不仅收获了专业知识,更开拓了视野。

    此次讲座由王娜副院长主持、朱灵慧副教授主讲。讲座开始之前,王娜副院长对参加中南大外国语学院“人文之星”夏令营的学员们表示热烈的欢迎,在简要介绍朱灵慧副教授介绍后,邀请她上台发表演讲。

    朱灵慧副教授以“翻译困难的地方是什么”开始此次讲座,同学们积极发言表达自己的感想。然后朱灵慧副教授列举了大量的翻译实例,如武汉的标语“武汉,每天不一样”、“端午节吃粽子”等,来讲解好的翻译是什么样的,引人入胜。最后,朱灵慧副教授希望各位营员都能努力培养译者的专业素养,不断提升自己的翻译能力,为早日成为我院研究生而努力。

    讲座结束,营员们纷纷表示对朱灵慧副教授的敬佩,希望研究生阶段能够在我院继续讨教学习,同时表达了对研究生生活的向往之情。