第十一届外语文化节之外语配音大赛华中七校总决赛落幕

发布者:吴章凡发布时间:2021-05-06浏览次数:995

(通讯员 郝佳宜 徐昕妮 王玲)202156日下午两点,第十一届外语文化节之外语配音大赛华中七校总决赛在我校文澴楼同声传译会议室拉开序幕。本次比赛由中南财经政法大学教务部、共青团中南财经政法大学委员会和中南财经政法大学外国语学院主办,中南财经政法大学外国语学院团委学生会主办、华中师范大学外国语学院团委学生会协办。李星雨、李中正、潘宁、吴章凡四位老师担任本次总决赛评委。来自中南财经政法大学、武汉大学、华中科技大学、华中师范大学、中国地质大学(武汉)、武汉理工大学、华中农业大学七所华中高校的十三组优胜选手齐聚晓南湖畔,共同打造一场精彩绝伦的配音盛宴。



总决赛现场


活动伊始,主持人介绍了本次比赛流程:按照抽签顺序依次进行现场配音,每个小组表演结束后,评委打分,并由相关人员统计分数; 最后一组选手表演结束评委进行点评。依据得分依次排名,若出现重分且奖项不同的情况,十三组配音结束后进行加赛,决出优胜者,其余小组名次不变;最后依据分数依次排名,分别决出一等奖、二等奖、三等奖、优秀奖。此外本次比赛要求有原创内容,并且以原创内容与配音精彩程度,即声音表现力、情感表达度、现场发挥等效果为主要评判标准。

此次比赛中,选手们在选材上的独具慧心和对原创内容的巧妙构思让人耳目一新。十三组选手通过深受年轻人喜欢的《头脑特工队》、《功夫熊猫》、《后妈茶话会》等配音作品,向观众呈现了语言的动人之处。不论是多彩有趣的中外经典动画,风趣幽默的美式喜剧,还是融入歌唱桥段的音乐剧,选手们都各显所长,以声音飙戏、用演技搭台,通过声线变化传递不同角色的态度与情感,活跃了比赛现场的氛围。同时,选手们还将当下的时事热点如“内卷”等备受关注的话题注入配音,这些极具挑战性又富有主观能动性的作品让我们看到了他们的用心。此外,选手们语调切换自如,发音流利地道,在语言表达和情感呈现中展示出过人之处,为观众带来一场视听盛宴。

参赛选手配音现场

赛后,评委老师们对比赛选手们的配音水平给予了高度的肯定。吴章凡老师对选手们的充分准备感到十分惊叹。潘宁老师指出选手们原创的剧本、饱满的情绪令他印象深刻。法语指导李星雨对唯一一组法语选手大为赞赏,认为他们的发音十分标准。同时评委老师们也提出了一些中肯的建议。李中正老师建议选手们根据自身能力来选择适合自己的配音片段,尤其是增添的歌唱部分,它应该成为选手们的加分部分。他同时建议选手们要有意识地注入适当的情绪,走进人物的内心。评委老师们也建议选手们注重多样性。潘宁老师建议人员配比上可以更加多元化,吴章凡老师期待选手们在配音选材、情绪和表现形式上可以有所突破创新。

李中正老师赛后点评

潘宁老师赛后点评

吴章凡老师赛后点评

法语指导李星雨赛后点评


经过激烈角逐,最终来自武汉大学的哈利波特特特特特特特特特特特牛队荣获一等奖,来自中南财经政法大学的茶山刘后妈团和来自华中农业大学的氚核聚变队获得二等奖,来自华中师范大学的锅里的法棍成双队、六位帝皇玩队和来自武汉理工大学的奕潇就不芳队获得三等奖,来自中南财经政法大学的后妈说啥啥都队、来自中国地质大学的月会圆队等六支队伍获得优秀奖。



一、二、三等奖及优秀奖获奖选手与评委老师合影


至此,第十一届外语文化节之外语配音大赛华中七校总决赛正式落幕。外语配音大赛以推广外语文化传播、提升口语学习能力为主题,历经十余年,已经逐步成为众多校园学生活动中影响力最大、覆盖面最广的综合行活动之一。它为同学们提供了展示自我能力与风采的平台,也让同学们在一场场的比赛中领略到外语配音的魅力,感受到外语学习的无穷乐趣。


参与人员与评委老师合影