外国语学院2016级专硕、2015级日语研究生论文开题通知

发布者:玄涛发布时间:2017-09-22浏览次数:1832

外国语学院2016级专硕、2015级日语研究生论文

开题通知

一、注意事项:

1. 开题时间为2017928日(周四)下午14:00

2. 每位学生开题时间为20分钟左右,请提前准备好陈述论文的PPT

3. 开题前请务必将开题报告书交给导师签字,并于答辩当天交给各组答辩秘书。

二、开题分组:

1.口译开题第一组

指导老师:曾静(组长)、崔灿、甘信防

开题学生:周珺 王丽芳 闫雅丽 韩群 朱诗瑶

开题地点:文波楼语音101教室

答辩秘书:周艳

姓 名

论文题目

指导教师

周珺

2017年中美经济学会研讨会主旨发言汉英模拟同声传译实践报告

朱勇

王丽芳

医疗大数据与医学人工智能高峰论坛模拟汉英同声传译实践报告

占俊英

闫雅丽

中国互联网大会模拟汉英同声传译实践报告

谢艳明

韩群

“基于大地测量技术的全球变化监测”学术研讨会模拟英汉同传实践报告

朱勇

朱诗瑶

“世界医疗机器人高峰论坛”主旨发言模拟汉英同传实践报告

朱勇

  

 2.口译开题第二组

指导老师:朱勇(组长)、田川、张琦

开题学生:亢菁华   周梦霞 陈友添 周芳 吴琛

开题地点:文波楼语音102教室

答辩秘书:金慧珏

  

  

姓 名

论文题目

指导教师

亢菁华

“中国经济外交政策的地缘政治影响”会议模拟同传实践报告(节选)

曾静

周梦霞

2016年联想科技创新大会——旧金山实况直播模拟同声传译实践报告(节选)

曾静

陈友添

苹果2017秋季新品发布会模拟英汉同传翻译实践报告

李剑波

周芳

《女性能否兼顾家庭与事业》模拟英译中同传实践报告

肖芬

吴琛

2017布鲁塞尔经济论坛移民分论坛”模拟交传口译实践报告

曾静

  

3. 通用笔译第一组

指导老师:肖芬(组长)、艾斌、吕黎

开题学生:张茜 杨嘉明   郭安民 唐筠 彭璐 易欣

开题地点:文波楼语音103教室

答辩秘书:吕曰文

  

姓 名

论文题目

指导教师

张茜

《美国教育现状2017》(节选)翻译实践报告

朱灵慧

杨嘉明

义乌市冠楚贸易公司国际推广材料汉英翻译实践报告

冯曼

郭安民

《讯舟科技股份有限公司制程管制程序》笔译实践报告

占俊英

唐筠

Snap Inc.招股说明书的翻译实践报告

袁奇

彭璐

2017纽交所上市指南》翻译实践报告

袁奇

易欣

2017年度国别贸易壁垒评估报告》之中国部分的翻译实践报告

占俊英

  

  

4. 通用笔译第二组

指导老师:占俊英(组长)、李宏顺   、曹竞

开题学生:张震 聂陶冶   夏晓璐 穆志斐 冯傲雪 章聿林

开题地点:文波楼语音104教室

答辩秘书:杨鑫

  

  

姓 名

论文题目

指导教师

张震

2016 ‘知识产权保护与强国建设’会议综述”翻译实践报告

肖芬

聂陶冶

《中国商业领导力的发展》(第二章)翻译实践报告

肖芬

夏晓璐

A Report on Translation of     Milestones in European Housing Finance (Chapter 24-25)

肖芬

穆志斐

《摩根大通公司2016年企业年报》翻译报告

冯曼

冯傲雪

新兴经济体中的跨国公司与本土企业——语篇分析视角

朱灵慧

章聿林

中国的经济崛起: 历史、趋势, 挑战,和对美国的影响

朱灵慧

  

5. 通用笔译第三组

指导老师:谢艳明(组长)、朱灵慧   、王云生

开题学生:潘洁 胡华昕 黄闫 危佳 景成夷 孙喆

开题地点:文波楼语音105教室

答辩秘书:李琴

  

姓 名

论文题目

指导教师

潘洁

《多彩中国节——中秋节》节选汉英翻译实践报告

汪世蓉

胡华昕

小说《心的解剖形状》的节选英汉翻译实践报告

李宏顺

黄闫

《从<小木屋><小妇人>-重温儿童文学》(节选)翻译实践报告

李宏顺

危佳

《儿童文学》英中翻译实践报告

李宏顺

景成夷

关于J·M库切作品的两篇论文翻译实践报告

蔡圣勤

孙喆

On Reproduction of     Aesthetic Function in Translating Novel Hausfrau (Excerpt)

曾静

6. 法商笔译第一组

指导老师:袁奇(组长)、冯曼 、周艳芳

开题学生:章敏 单亚萌 夏梦依 向雪莲 刘雅洁 谭笑

开题地点:文波楼语音106教室

答辩秘书:吕笑言

  

  

姓 名

论文题目

指导教师

章敏

《性别,工作和经济》第四章翻译实践报告

朱灵慧

单亚萌

A Translation Report on     The Rise of Market Society in England, 1066-1800

曾静

夏梦依

A Translation Report on     China and the World Trading System

占俊英

向雪莲

A Translation Report on     The Involvements of Banks with SMEs

肖芬

刘雅洁

A Translation Report on     The EU 2015/2436 Directive

李剑波

谭笑

《多彩中国节——中秋节》汉译英翻译实践报告(节选)

汪世蓉

7. 法商笔译第二组

指导老师:李剑波(组长)、孙世权、郭珺

开题学生:舒曼 雷洁 黄嘉琪 何欣芸 潘芸熙 高颖慧 彭子颖

开题地点:文波楼语音107教室

答辩秘书:高晟 

  

姓 名

论文题目

指导教师

舒曼

《共享经济》翻译实践报告

曾静

雷洁

《城市经济与政策》英汉笔译实践报告

朱勇

黄嘉琪

文本类型及语境理论视角下经济文本的翻译

占俊英

何欣芸

后殖民主义理论主义视角下关于博斯曼的翻译实践报告

蔡圣勤

潘芸熙

佩纳-罗德里格斯诉科罗拉多州案判决书英汉笔译实践报告     

朱勇

高颖慧

《从公共医疗保险扩张看儿童健康保险对教育的影响》英汉翻译实践报告

朱灵慧

彭子颖

基于《哥伦比亚南非英语文学导读(1945—)》的翻译实践报告

蔡圣勤

8.日语语言文学第一组

指导老师:雷鸣(组长)、付黎旭

开题学生:李莹萌 吴佩瑶 张君惠

开题地点:文波楼语音108教室

答辩秘书:张馨予

姓 名

论文题目

指导教师

李莹萌

中日政府アイデンティティ構築の比較研究--中日政府の公式サイトを参考に

袁园

吴佩瑶

日本語の屈折変化の処理プロセスに関する実験心理学的研究

朱虹

张君惠

日语中描述病状的拟声拟态词研究——从音象征意义的角度     

周新平

9.日语语言文学第二组

指导老师:周新平(组长)、袁园、朱虹

开题学生:朱亚芬 魏宜玲 陈紫菱

开题地点:文波楼语音109教室

答辩秘书:何旻

  

姓 名

论文题目

指导教师

朱亚芬

中国人日本語学習者のコロケーション習得調査ーー「名詞+機能動詞」型を中心に

雷鸣

魏宜玲

機能翻訳理論に基づく役割語の翻訳策略研究――2016年中国で上映したアニメ映画の字幕翻訳を例として

付黎旭

陈紫菱

纽马克理论视角下的汉译日翻译策略研究——以鲁迅小说为例

付黎旭

黄雄

文化视角下翻译的可能与不可能——以《挪威的森林》为例

付黎旭

其他事项:

注意专业型硕士论文的创作时间节点:

n1. 开题(第三个学期开学,9月中下旬)

n2. 初稿时间(11月初)

n3. 二稿时间(12月中旬)

n4. 三稿时间(12月底)

n5. 预答辩时间(第三个学期期末,1月初)

n6. 教育部盲审时间(第六个学期期初,3月初)

n7. 答辩时间(5月中旬)

  

外国语学院研究生管理工作办公室

2017-9-22